Client/Operator Tutorials

Welcome aboard

It is a pleasure to welcome a new Client / Operator into KUDO. Thank you for joining us. 

We've prepared an onboarding tutorial, in seven easy chapters, to help you familiarize yourself with our platform and acquire all the knowledge you need to establish yourself as a KUDO Certified Operator. Please review the course curriculum below and proceed at your own pace. Be as thorough as you can, and only advance to the next chapter once you've reviewed all information and completed all steps in the previous chapter. 

Feel free to reach out to us at any point during this journey, if you have questions or need guidance. Thank you once again for your interest and your trust in KUDO.  

Course Curriculum

  • 1

    Chapter 1 - Overview

    • Introduction

    • Overview

  • 2

    Chapter 2 - Dashboard and Interface

    • Sign-In and Profile

    • Creating Events and Sessions

    • One-Click Meetings (Ad-hoc)

    • Operator Interface

    • Summary of Functions per Role

  • 3

    Chapter 3 - Interpreter Console Setup

    • Overview

    • Outgoing Channel Setup

    • Incoming Channel Setup

    • Video Recap

  • 4

    Chapter 4 - Tools of the Trade

    • Set Yourself Up for Success

    • The Right Hardware

    • The Right Software

    • The Right Connectivity

    • The Right Media Settings

    • Audio Setting Instructions (for download)

  • 5

    Chapter 5 - The KUDO Studio

    • Overview

    • What Exactly is a KUDO Studio

    • Benefits

    • Technical Requirements

    • Furnishing and Fittings

    • Hybrid Operation

  • 6

    Chapter 6 - Setup Guides

    • Setup Guides

  • 7

    Chapter 7 - FAQs

    • Frequently Asked Questions

  • 8

    Final Quiz

    • Quiz

    • Congratulations!

About the Instructor

Isabel Miranda

Isabel Miranda Castaño is a college-trained conference interpreter who has dedicated her life to understanding the true dynamic behind languages and communication. Her goal is to enable communication between different languages and cultures through both consecutive and simultaneous interpretation.She has a Master's Degree in Conference Interpretation from MIIS - Middlebury Institute of International Studies at Monterey.